FAQ – 実世界情報メカトロニクス研究室  

FAQ

よくあるご質問

配属を希望する方へ
For those who wish to be assigned

  • 研究室の雰囲気を教えてください。

    Can you describe the atmosphere in your lab.?

  • 時には作業に集中し、時にはみんなでお茶をするような和気あいあいとした雰囲気です。
    学生室と教員室が隣接しており、教員と学生のコミュニケーションがしやすい環境でもあります。研究室の様子は以下の写真をご覧ください。

    Our lab has a harmonious atmosphere.
    Sometimes we focus intensely on work, and other times, we all enjoy tea together.
    The students' room is adjacent to the faculty room, fostering easy communication.
    Please see the following photo for a glimpse of our lab environment.

  • 卒業・修了後の進路を教えてください。

    What are the career paths of graduates?

  • 卒業生はまだ少ないですが、自動車会社、加工機メーカなどに就職しています。

    Although we have had few graduates so far, they have gone on to work in companies such as automobile companies and machine tool manufacturers.

  • 配属後のスケジュールを教えて下さい。

    Can you explain the schedule after joining the lab?

  • 配属後のスケジュールを以下に示します。

                 

    【B3】ロボティクス、制御工学に関する輪講やプログラミング・シミュレーション・実験課題を通して研究のベースとなる基礎理論・技術を習得します。また、希望者には当研究室の研究PJに参画してもらいます。
    【B4】各自の研究テーマに取り組みます。週次の1on1(教員との個別ディスカッション)、定期開催の雑誌会、研究進捗報告会を通じて、研究の深堀と発表練習をします。
    【大学院生】学部生でのイベントに加え、半年に1回のペースで共同研究グループでの研究発表を行います。また、学会発表や論文誌投稿に向けた準備を進めます。

                 

    【B3】Students will acquire fundamental theories and techniques that form the basis of research through seminars, programming, simulations, and experimental tasks in robotics and control engineering. Additionally, those who are interested can participate in research projects within our laboratory.
    【B4】Students will work on their individual research topics. Through weekly 1-on-1 discussions with faculty, regular journal clubs, and research progress meetings, students will delve deeper into their research and practice their presentation skills.
    【Graduate Students】In addition to the events for undergraduates, graduate students will present their research at joint research group meetings held once every six months. They will also prepare for conference presentations and submissions to academic journals.

  • コアタイムはありますか?

    Is there a core time?

  • コアタイムはありません

    No, we do not have a core time.

  • 研究テーマの決め方を教えてください。

    How are research themes decided?

  • 教員提示テーマ、持込テーマ、PJ派生テーマなどから、1on1(教員との個別ディスカッション)の中で決めます。自分自身がのめり込める研究テーマを一緒に探っていきましょう。

    Research themes are determined through one-on-one discussions with faculty, from a choice of faculty-suggested themes, student-proposed themes, or project-derived themes. We explore together to find a research topic that truly engages you..

  • 学外との交流はありますか?

    Is there any collaboration with external organizations?

  • 教員は複数の共同研究をしていますので、興味あるテーマがあれば参画してください。また、これまで電機・ロボットメーカや慶應義塾大学、Italian Institute of Technologyなどとの研究交流会も開催しています。

    Our faculty are involved in multiple joint research projects, so if you're interested in a theme, please participate. We have also held research exchange meetings with electrical and robot manufacturers, Keio University, and the Italian Institute of Technology.

  • 大学院に進学した方が良いですか?

    Is it recommended to pursue graduate studies?

  • 強制はしませんが推奨します。当研究室でのテーマの性質上、基礎スキルを身に着け、かつ研究が成熟するためには時間を要します。また、世界中の研究者と肩を並べ、成果を出すためには相応の努力を要します。皆さんの置かれている、理工系の大学生という利点をフルに活かした研究活動を進めてもらうためにも、大学院まで在籍することを推奨します。

    We recommend it, though it's not mandatory. Due to the nature of our lab's themes, acquiring fundamental skills and maturing in research takes time. To stand shoulder to shoulder with researchers worldwide and achieve results, considerable effort is necessary. We recommend staying through graduate school to fully leverage the advantages of being a science and engineering student.

他大学からの転入を希望される方へ
For those who wish to enter from other universities

  • 修士課程や博士課程から所属することはできますか?

    Can I enroll to this laboratory as part of a master’s or doctoral program?

  • 大学院の入学試験に合格すれば可能です。ただし、受験前に必ず研究室の見学に来てください。

    Yes, you can if you pass the entrance examination of the graduate school. However, please make sure to visit our laboratory before taking the exam.

  • 留学生も所属できますか?

    Are international students allowed to join this lab?

  • 大学院の入学試験に合格すれば可能です。ただし、日本語もしくは英語を話せることが望ましいです。

    Yes, you can if you pass the entrance examination of the graduate school. However, the ability to speak Japanese or English is preferred.

企業、研究者の方へ
For those who wish to enter from other universities

  • 現在も複数の共同研究に取り組んでおります。
    何かお役に立てることが御座いましたら、こちらのお問い合わせフォームより、ご連絡をお願い致します。

    We are currently involved in several joint research projects. If we can be of any assistance, please contact us through our inquiry form.